西班牙语翻译考试三级口译考试大纲

发布时间:2010-03-27 16:03:02   点击次数:...

一、总论
全国翻译专业资格(水平)考试西班牙语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。
(一)考试目的
检验应试者的口泽实践能力是否达到准专业译员水平。
(二)考试基本要求
1.掌握6000个以上西班牙语词汇。
2.初步了解中国和西班牙语国家的文化背景知识及基本的国际
知识。
3.胜任一般场合的交替传译。

二、口译综合能力
(一)考试目的
检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。
(二)考试基本要求
1.掌握本大纲要求的西班牙浯词汇。
2.具备一般场合所需要的西班牙语听力、理解和表达能力。
三、口译实务
(一)考试目的
检验应试者的理解、记忆、信息处理及表达能力。
(二)考试基本要求
1.西班牙语语音、语调基本正确,吐字清晰。
2.语流顺畅,语速适中。
3.能够运用口译技巧,传递原话信息,无严重错译、漏译。
4.无严重语法及表达错误。

西班牙语口译三级考试模块设置一览表
《口译综合能力》
  题型      题量     分值    考试时间(分钟)
听力理解:判断   15题      15     10
听力理解:短句选项 15题      15     10
听力理解:篇章理解 15题      30     10
听力理解:听力综述 3分钟语音,汉字综述 40  30
《口译实务》
西汉互译(对话)  不同题材的对话2篇,共约350字 30 10
西汉交替传译    约400词的西班牙语录音材料1篇 35 10
汉西交替传译    约400字的汉语录音材料1篇   35 10
 
24小时在线咨询

西语学习100问
西语学习全攻略